lunes, 25 de junio de 2012
O que será
sábado, 23 de junio de 2012
There Will Come Soft Rains
And frogs in the pools singing at night,
And wild plum trees in tremulous white;
Robins will wear their feathery fire,
Whistling their whims on a low fence-wire;
And not one will know of the war, not one
Will care at last when it is done.
Not one would mind, neither bird nor tree,
If mankind perished utterly;
And Spring herself, when she woke at dawn
Would scarcely know that we were gone.
América latina libre

No se si la palabra adecuada sea 'sorpresa'. De hecho, no se cuál sería la palabra adecuada para expresar el sentimiento que despertaron las palabras "dieron el golpe en Paraguay". No, 'sorpresa' no fue. Supongo que fue algo más cercano a la indignación. ¿Cómo es posible que siga pasando esto? Aún recuerdo nítidamente aquel golpe en Honduras, sobre todo porque ocurrió en la época en la que yo me encontraba más comprometida a nivel político que hoy en día. ¿Acaso la CIA puede hacer lo que quiera, dónde quiera y cuándo quiera? Por un lado, asusta, por el otro, da bronca. Despertad hermanos. Somos un continente entero oprimido bajo un mismo puño fascista que se hace llamar Tío Sam. Y sino despertamos a tiempo, nos va a tragar, no sin antes masticarnos hasta hacernos desintegrar.
jueves, 21 de junio de 2012
I Surrender Dear
martes, 19 de junio de 2012
jueves, 14 de junio de 2012
Unique
miércoles, 13 de junio de 2012
Sabrina

Listen to the Music
lunes, 11 de junio de 2012
Monk in Denmark
sábado, 9 de junio de 2012
Celine = Me

C: For me it's better I don't romanticize things as much anymore. I was suffering so much all the time. I still have lots of dreams, but they're not in regard to my love life. It doesn't make me sad, it's just the way it is.
J: Is that why you're in a relationship with somebody who's... never around?
C: Yes, obviously, I can't deal with the day to day life of a relationship. Yeah, we have, you know, this exciting time together and then he leaves and I miss him, but at least I'm not dying inside. When someone is always around me, I'm like suffocating!
J: No, wait, you just said that you need to love and be loved...
C: Yeah, but when I do, it quickly makes me nauseous! It's a disaster... I mean, I'm really happy only when I'm on my own. Even being alone... it's better than... sitting next to a lover and feeling lonely. It's not so easy for me to be a romantic. You start off that way, and,
after you've been screwed over a few times... You... you forget about all your delusional ideas, and you just take what comes into your life. That's not even true, I haven't been... screwed over, I've just had too many... bad relationship. They weren't mean, they cared for me, but... they were no real... connection, or excitement. At least, not from my side.
J: I... I don't believe that. I don't believe that.
C: You know what? Reality and love are almost contradictory for me. It's funny... Every single of my ex-es... they're now married! Man go out with me, we break up, and then they get married! And later they call me to thank me for teaching them what love is, and... that I taught them to care and respect women!
jueves, 7 de junio de 2012
La traducción
El viaje de vuelta a su casa fue largo y agotador. Miguel no logró dormir siquiera cinco minutos. Demasiados pensamientos daban vueltas en su cabeza: los asesinatos, Naum, Ana. El hecho de no saber si sentirse feliz o triste por la muerte de su rival lo aquejaba sobremanera. A eso se le agregaba que, por un momento, había creído tener a Ana en sus brazos, sollozando, en busca de consuelo. Sin embargo eso nunca ocurrió. Ella quedó destrozada y se despidió de la manera más fría y distante posible. Eventualmente y casi notarlo, Miguel ya se encontraba colocando la llave en la puerta de su departamento.
—¡Al fin llegaste! Vení para acá.
Después de todo lo ocurrido, ya hasta se había olvidado de Silvia. Ella lo abrazó fuerte, como hacía tiempo que no lo abrazaba, y él llegó a sentirse un poco fuera de lugar, como si no perteneciera a esos brazos, como si sólo estuviera allí físicamente. Un sentimiento de culpa lo invadió y lo forzó a devolverle el gesto.
—Se te ve cansado, ¿querés un café? Te traje tu torta favorita de la panadería que tanto te gustaba cuando recién nos mudamos, ¿te acordás? Así soplamos las velitas. Tarde, pero seguro.
Miguel ni siquiera recordaba que la selva negra le gustaba y pensó que, al fin y al cabo, Elena era una buena esposa.
—¿Y mi regalo? ¿No te habrás olvidado, no?
—¿Cómo decís eso? Acá lo tenés. Quería guardar lo mejor para el final.
Dentro de una bolsa muy fina, se hallaba un clásico tapado de paño marrón. Se notaba a simple vista que era de muy buena calidad, abrigado y hasta elegante. Miguel tenía sus dudas, pero al probárselo notó que no sólo le sentaba bien sino que, además, realmente le gustaba.
—¿Te gusta? Lo compré para ver si logro que tires ese montgomery viejo. Pareciera como si vivieses en el pasado con eso puesto.
Esas palabras se suspendieron en la mente de Miguel por unos segundos. Tiene razón, pensó, es hora de un cambio. De hecho, lo tomó como una señal del destino, algo que jamás en su vida había tenido en cuenta. Sin embargo, en ese momento de su vida, necesitaba creer que algún tipo de fuerza mística lo estaba obligando a dejar el pasado atrás: a Ana, a Naum, a Puerto Esfinge y, sobre todo, a aquel montgomery de corderoy.